Как называют предметы, признаки, действия в разговорной речи? У неё и здесь особые правила. Чаще всего происходит замена словосочетания одним словом: Ты шариком не любишь? Не пишешь? (вместо шариковой ручкой); Сахар у вас есть? — Только песок// (вместо сахарный песок); Скажите/ а от головы только анальгин? (вместо от головной боли); Надя в этом году оканчивает/и поступает// (вместо оканчивает школу и поступает в институт). Словосочетание «стягивается» в слово, равное ему по значению в разговорной речи. Но есть и противоположная возможность. Лица и предметы называются расчленённо, не одним словом: Товар принимает/ сейчас в отпуске/ да?; Поставь из чего пить//; Дай чем вытереться//. В книжной речи такие обороты, конечно же, невозможны.
В разговорной речи часты метонимические обозначения: У тебя зелёный Чехов/ да?; В толстом Достоевском «Бесы» есть?: А Рязань (делегация из Рязани) в какой гостинице у вас?; А что в Доме кино? — Там итальянцы// (итальянские кинокартины); Дай мне понедельник/ а я тебе среду отдам// (театральные билеты на определённый день). Есть и метафоры (перенос значения по сходству): Он такой медведь//; Какая ты юла! Или-. Я совсем расклеилась//; Мы там два часа загорали/ ждали пока Иван Петрович освободится//
Ситуация общения может влиять на противопоставление слов. Мы говорим- Нет/ это нарядная очень/ а мне надо простую/ на кож -дый день//'(о блузке);Вот смотри/шёлковых платьев сколько хочешь/ а простых пи одного// Здесь нарядный, шёлковый — слова, выражающие конкретные признаки, — противопос-авлены слову простой. Всё значение этого :лова сводится к отрицанию конкретного признака. Такими «всезначащими» при противопоставлении могут быть в разговорной речи и слова прямой, нормальный, пустой.