Ледники медленно стекают с гор. Камень, вмёрзший в лёд, за год продвигается, влекомый ледником, на несколько метров.
Так же медленно движется и язык. Если спросить пожилого человека, изменился ли современный язык по сравнению с языком его юности, он скорее всего ответит: «Конечно! Сколько новых слов появилось, многих и не знаешь, и разные новые обороты речи... А кроме того, то и дело слышишь некультурную речь...». Но ведь имеются в виду лишь поверхностные и недолговечные новшества (новые словечки во множестве появляются и быстро умирают), а не глубины языка. Никто не скажет: «За последние десятилетия появились новые падежи, а старые изменили своё грамматическое значение». Никто не найдёт серьёзных изменений в спряжении глаголов, никто не заявит, что произношение претерпело большие изменения... Чего нет — того нет. Речь очень изменчива и часто подвержена моде, но язык как целостная система обладает огромной устойчивостью.
Сохранилась звукозапись речи Льва Толстого. Если мы её прослушаем, то скажем: это говорит наш современник. Некоторые отличия в произношении и в словоупотреблении — очень редкие — были бы заметны только языковедам.
Однако язык изменяется. Но поскольку никому в течение своей жизни не приходилось быть свидетелем резких изменений в языке, обычно люди не замечают его движения — как они не замечают движения ледника.
Если спросить ученика-отличника, где корень в слове председатель, он почти наверняка сразу же, не думая, ответит: Сед/ Как в глаголе сел, сидеть. Ответ неверный. Да, были времена, когда существовал живой оборот председатъ перед кем-то (перед собранием, за столом заседания). Тогда в слове председатель была приставка пред-. Председатель означало "сидеть пред', и это было правом председателя. Слово председатель было соотнесено с председать, а это слово —- с сидеть. Ещё во времена поэта Евгения Баратынского (начало XIX в.) слово председать было живым. Но цепь отношений председатель — предсе-датъ — сидеть распалась. Председатель перестало соотноситься с председать и сидеть У суффикса -телъ есть значение 'название лица или предмета по действию, которые они совершают'. Нет связи с глаголом —• нет и этого значения Нет этого значения — нет и суффикса Не входит в эту цепочку отношений глагол сидеть — нег и приставки пред-. Получился новый корень -председатель-. Нечленимый, целостный
Слово беспечный 'беззаботный', 'легкомысленный' происходит от существительного пе-ча 'забота' то, что «нечет», заботит человека. Беспечный — тот, у кого нет «печи», кого никто и ничто не допекает По происхождению состав слова таков бес-печ-н-ый Слово печа исчезло из языка Если нет корня -печ-, то нет и приставки бес-, и суффикса -м-. Современный состав слова беспечн-ый. оно неироизводно
Ловкий первоначально обозначало 'такой, который умеет ловить' (ловкий зверь, например) и было связано с глаголом ловить (сравните с прилагательными плавкий, ковкий — металл) Связь со словом ловить была утрачена, поэтому современное слово ловкий имеет корень не
?ЛОв; а -ЛОвК. Разные отношения — разные единицы. Был один корень — стал другой. Никакого шума при этом не было, поэтому никто и не обратил внимания. Именно так, незаметно, проникают обычно изменения в язык.
Есть наречия дома (занимаюсь дома) и домой, (вчера) вечером, (поздно) зимой, (насыпал стакан) с верхом, (ездил) верхом... Все они в прошлом — имена, они — «дети» существительных. Но в современном  языке это наречия. Изменились их отношения к другим единицам языка и в сочетаниях (синтагматически), и при чередованиях (парадигматически) они превратились из одних грамматических единиц в другие.
Отношения между единицами языка меняются не только в тех случаях, когда единица в ходе истории исчезает (как исчезло, например, слово председатъ). Они меняются и тогда, когда появляются новые единицы. Откуда появляются? Создаются из материала самого языка. Новые для литературного языка слова десятками заимствуются из народных диалектов. Одни усваиваются литературным языком, другие не уживаются в нём. Много слов русский язык взял из других языков, обогащаясь при соприкосновении с иными культурами. И всё это меняет взаимоотношения между единицами языка.
Эти примеры показывают, что понять каждую единицу языка можно только в том случае, если она берётся в соотношении, в сравнении с другими единицами, которые одновременно с ней существуют в языке и входят в одну систему.
Синхрония (от греч. «synchronos» — «одновременный») — это изучение отношений, которые существуют между языковыми единицами всех уровней в любую выбранную исследователем эпоху.
Диахрония (от греч. «dia» — «через», «сквозь» и «chronos» — «время») — это изучение языковых единиц в их истории, в смене разных периодов и эпох.