Рубрика Языки мира

Чем более независимы морфемы друг' от друга, тем менее тесно они друг с другом связаны. Значит, предельно независимые морфемы — это те, которые вообще никак друг с другом не связаны, т. е. в языке с такими морфемами каждая (или почти каждая) морфема будет одновременно и корнем, и отдельным словом. Называют такие языки изолирующими.
Как в этих языках образовать новое слово? Неужели в них есть только слово лететь и не может быть пи слова вылететь, ни прилететь, налётчик, ни полёт, ни самолёт? Конечно, нет! Слова можно образовать из имеющихся корней: нужно лишь соединить два корня или даже просто поставить их рядом — и получится что-то среднее между сложным словом и двумя отдельными словами. В изолирующих языках очень много сложных слов — это одна из их главных особенностей. Например, мы скажем по-русски: Он красивый, а по-китайски придётся сказать буквально так Он хороший-смотретъ. Вот как изолирующий язык мог бы построить слова, которые в русском языке образуются от глагола лететь: вылететь = лететь-выйти, прилететь = лететь-прийти, лётчик = человек-лететъ, самолёт = машина-лететъ (или железо-птица-лететъ). Ведь одну и ту же идею можно выразить и корнем, и не корнем. Разве Рязанская земля звучит хуже, чем Рязатцина, а маленький стакан — менее понятно, чем стаканчик?
Грамматические значения также можно выражать суффиксами, префиксами и корнями. Только это особые корни. Они будут означать не 'дом', 'диван', 'бежать', 'думать', 'мой', а 'прошедшее время', 'дательный падеж', условное наклонение'... Русское слово бы как раз такое. И слово буду в словосочетании буду спать выражает значение 'будущее время'. Такие специальные слова, которые используют для передачи грамматических значений, называют служебными.
Языки, в которых большая часть грамматических значений выражается служебными словами, называются аналитическими (от греч. «analysis» — «разложение», «расчленение»). А такие языки, как русский, в противоположность им называются синтетическими
(от греч. «synthesis» — «соединение», «составление»). Образцовыми аналитическими языками являются английский и французский. В английском предложении The dog of my father is barking («Собака моего отца лает») семь слов, а в русском переводе — четыре слова. Три «лишних» слова — служебные. Слово the обозначает определённость, слово of—принадлежность, слово is — настоящее актуальное (т. е. настоящее время длительного, или актуального, вида).
Аналитические языки есть не только в Европе. К ним относятся, например, язык хауса (это один из самых известных языков Западной Африки, отдалённо родственный арабскому) и многие из тех языков, на которых говорят жители островов Полинезии (в центральной части Тихого океана): таити, гавайский, маори и др.