Рубрика Языки мира

Теперь можно обратиться к глаголам и посмотреть, какие понятия в языках мира чаще всего оказываются обязательно выраженными в глаголе. Одна из самых распространённых грамматических категорий глагола — это, конечно, время. Ведь глагол обозначает событие, а всякое событие когда-то происходит. Поэтому все языки имеют средства определять время событий, и в очень многих языках (в том числе и в русском) результаты своих «измерений» говорящим приходится обязательно указывать каждый раз, когда они употребляют глагольные формы. Делается это с помощью специальных окончаний: например, в русском узнал, узнает и т. д.
Однако чтобы что-то измерить, надо сравнить это «что-то» с эталоном меры. В самом деле, когда измеряют, например, длину, есть линейка, на которой отложены меры длины (скажем, сантиметры), а затем длину этого предмета сравнивают с эталоном: больше она, меньше или в точности равна ему. Время тоже измеряют с помощью эталонов, только они особые: число оборотов Земли вокруг своей оси (сутки) или вокруг Солнца (год). Но эталоны измерения времени человечество придумало не очень давно — значительно позже, чем существует язык К тому же их используют не во всех культурах. До сих пор существуют культуры, которые не знают таких эталонов (и спокойно без них обходятся): у многих австралийских и африканских народов нет того, что мы могли бы назвать летосчислением. Но языки-то есть у всех народов, и от того, есть в данной культуре летосчисление или нет, усгройство языка в общем не зависит.
В языках люди используют совершенно другой способ измерения времени — очень простой и общий для всех племён и народов: одно событие сравнивают с другим и определяют, раньше оно произошло или позже. Действительно, простой способ, и никаких приборов для этого не нужно! Но что выбрать в качестве эталона? И здесь вес языки тоже сходятся: главным событием они выбирают момент речи, т. е. момент, в который мы говорим об этом событии. Событие может происходить раньше этого момента — тогда мы говорим о нём в пр о шедшем времени; позже момента речи — и мы относим его к б у ду щ ему вр ем ени; наконец, одновременно — это настоящее время. Других возможностей просто нет, поэтому в языках обычно 'фи времени: настоящее, прошедшее и будущее. Есть, правда, языки, которые объединяют настоящее и будущее время: в японском и финском, например, обязательно различать только прошедшее и непрошедшее время. Гораздо труднее найти в мире язык, где различались бы только будущее и небудущее время и говорящим было бы «не очень важно», сейчас или в прошлом происходит событие. Тем не менее ещё в начале XX в. знаменитый американский лингвист Эдуард Сепир (1884—1939) нашёл такой язык в одном из племён североамериканских индейцев в штате Орегон на северо-западе США и описал его. Он назывался такелма. Похожим образом устроен и нивхский язык (на нём говорят менее 2 тыс. человек, проживающих в низовьях реки Амур и на Сахалине). Языка же, в котором бы противопоставлялись настоящее и ненастоящее время (т. е. прошлое объединялось бы с будущим), наверное, не существует, по крайней мере до сих пор такого языка не найдено.
Откуда же в грамматиках многих языков берутся 5, Ю, 12 и даже больше времён? Это означает, что автор грамматики одновременно со временем описывает ещё какие-то значения, например вид или временную дистанцию.
Время только ориентирует событие относительно момента речи, определяя, раньше оно произошло или позже. А ведь можно задать и другой вопрос — насколько раньше или позже произошло это событие, какая временная дистанция отделяет его от момента речи? Конечно, такой вопрос может относиться лишь к глаголу в прошедшем или будущем времени, но не в настоящем.
Событие, например, может быть очень близко к моменту речи. Для прошедшего времени это значит «только что произошло», для будущего — «вот-вот произойдёт». В русском языке это всё равно прошедшее и будущее время, а, например, во французском в первом случае с глаголом нужно употребить ещё глагол venir («приходить»), а во втором — глагол aller («идти», «уходить»). Таким образом, сказанное по-французски буквально Он пришёл от разбивания чашки значит что-то вроде: «Смотрите под ноги, кругом осколки! Он только что разбил чашку», а Он идёт разбить чашку — «Держите его, сейчас он разобьёт чашку!». По-русски в похожих ситуациях мы употребляем выражения типа Всё идёт к тому, чтобы... или Вышло так, что... (хотя при этом речь не всегда идёт именно о ближайшем будущем или недавнем прошлом).
Наиболее знамениты своей способностью выражать разные временные дистанции языки банту, особенно те из них, на которых говорят в Экваториальной Африке (в Заире, Кении и других странах). В этих языках глагол имеет несколько форм прошедшего времени (прошедшее время в языках вообще оказываегся важнее и значительнее будущего) в зависимости от временной дистанции. Глагольная форма может иметь различные показатели в зависимости от того, произошло ли событие только что, несколько дней назад, около месяца назад, очень давно (например, много лет назад).