Исюки диалектологических исследований (хотя в то время они ещё так не назывались) восходят к XVIII в В сочинении «Разговор между чужестранным человеком и российским об ор-тографии старинной и новой .» поэт Василий Кириллович Тредиаковский (1703—1768) обратил внимание на московское аканье и на цоканье в некоторых говорах. Первые собственно лингвистические рассуждения о диалектах появились в работах Михаила Васильевича Ломоносова (1711 — 1765). Он родился в Архангельской губернии, а значит, сам был носителем одного из северных говоров и хорошо представлял, насколько неоднородна русская речь. В «Материалах к Российской грамматике» учёный приводит много областных, преимущественно северных, слов и впервые выделяет три основных «российских диалекта» — московский, северный и украинский, из которых главным считает московский диалект Ломоносов делаег и ещё одно важное наблюдение, в отличие от диалектов других известных ему языков (например, немецкого) русские говоры довольно похожи, так что жители разных мест понимают друг друга «Народ российский, по
великому пространству обит ающий, невзирая на дальное расстояние, говорит повсюду вразумительным друг другу языком в городах и селах». Отечественная война 1812 года всколыхнула русское общество, вызвав бурный рост национального самосознания Возник интерес к жизни крестьянства- к его обычаям, верованиям, культуре, языку Интенсивно начала развиваться этнография (от греч. «ethnos» — «народ» и «grapho» — «пишу») — наука, изучающая материальную и духовную культуру народа Особенности народной речи в то время рассматривались как этнографические признаки Диалектология еще не была особой наукой, тесно примыкая к этнографии, она входила в неё всего лишь как составная часть. Поэтому исследователи собирали в основном «экзотические» слова и выражения, связанные с местными обычаями и обрядами Подобную работу проводило Общество любителей российской словесности, а позднее — Русское географическое общество, созданное в 1845 г. по инициативе В. И. Даля. В результате вышел в свет «Опыт областного великорусского словаря» (1852 г.), где были собраны диалектные слова из разных мест Российского государства.
Составителям словаря пришлось решить множество вопросов: как записать диалектные слова орфографически, как точнее передать их значения, какой фонетический и морфологический вариант слова вымести в заголовок словарной статьи (например, предлог для имеет варианты гля, зля, а наречие ещё — варианты ашшо, еще, шито, ища, ишшо, ищё). Эти и другие вопросы обсуждались на специальных научных заседаниях. Важный вклад в эту работу внёс филолог и этнограф академик Измаил Иванович Срезневский (1812—1880) Постепенно вырабатывались правила составления областных словарей и научные принципы словарной (лексикографической) работы. Эти принципы учитывал Даль, со давая «Толковый словарь живого великорусского языка».
В конце XIX в. стало понятно, что необходимы планомерные диалектологические обследования различных областей России. В 1903 г. при поддержке выдающегося филолога академика Алексея Александровича Шахматова (1864—-1920) была организована Московская диалектологическая комиссия (позднее — Постоянная комиссия по диалектологии русского языка) В 1931 г. она была ликвидирована.
Члены комиссии сделали важный шаг, бел которого ни одно направление исследований не может стать настоящей наукой: они разработали методы диалектологии и составили более совершенные программы по сбору диалектных данных. До этого записывались лишь отдельные слова, пословицы, описания обрядов, некоторые фонетические и морфологические особенности диалектов. Работая по программе, исследователи получили возможность изучать говор как систему, а не просто перечень случайных разрозненных фактов. Собранные таким образом сведения давали целостную картину, которую можно было эффективно анализировать, сравнивать данные отдельных диалектов, делать полные и всесторонние описания каждого из них
Комиссия организовывала экспедиции, в которых принимали участие знаменитые учёные, профессора университетов. Они скрупулёзно записывали речь крестьян, вели с ними долгие беседы, вникая в значения слов, улавливая мельчайшие различия между звуками. Академик А. А. Шахматов, прекрасно знавший и любивший деревню, привлекал к собирательской деятельности самих носителей говоров — крестьян. Благодаря усилиям учёного и помогавшего ему крестьянина Ивана Степановича Гришкина, который тонко чувствовал звуковые отличия своего говора от литературного языка, появился талантливый труд «Образцы говора села Леки Егорьевского уезда Рязанской губернии». И. С. Гришкин заметил, например, существование в его собственной речи двух звуков [о], одного «настоящего», а другого «фальшивого», произносящегося как дифтонг (двойной звук) [уо]. К тому времени лингвистам уже было известно, что в некоторых современных говорах и памятниках русской письменности различаются два вида о: обычное и закрытое [6]. Дифтонг [уо] в говоре села Леки произносится как раз на месте закрытого [6].
В 10—20-х гг. XX столегия было составлено и опубликовано множество описаний говоров различных областей России. Эту большую работу выполнили учёные, учителя и просто диалектологи-любители. Современные лингвисты до сих пор обращаются к исследованиям, сделанным во времена работы комиссии, как к важному научному источнику.