Как удаётся учёным отдёрнуть завесу времени и получить представление о языке наших далёких предков? Работая над полным жизнеописанием человека, биографы изучают историю семьи (генеалогию), интересуются судьбой родственников
своего героя. Точно так же и биография языка требует учитывать его связи с родственными языками (родственные языки восходят к одному и тому же предку — праязыку). Иногда общий праязык известен во всех деталях. Романские языки (французский, итальянский и др.) произошли от латыни, вполне доступной для изучения благодаря множесгву текстов
Однако чаще речь идёт о бесписьменном праязыке, существовавшем в очень отдалённом прошлом. Сведения о праславянском языке (к которому восходит и русский язык) лингвисты получают, последовательно двигаясь от современного состояния славянских языков в прошлое. Сравнивая русское слово сон, польское sen и сербское сан, можно предположить, что слово со значением 'сон' в праславянском языке начиналось со звука [s], затем шёл какой-то гласный (более детальное исследование показывает, что это был особый краткий звук [ъ]), а затем звук [п]. Так работает сравниmельно-исmopu-ческий мет о д. Современные языки могут служить хорошими «информаторами», если уметь расшифровать заложен! гую в них информацию. Ценнейшие сведения черпают из диалектов — в них порой сохраняются следы очень давнего прошлого.
Самый надёжный источник исторических разысканий — письменность. Здесь на помощь истории языка приходят палеография (or грен. «palaios» — «древний» и «gripho» — «пишу») — наука, изучающая памятники письменности, и текстология — наука о текстах.
Иногда важные сведения сохраняют тексты, принадлежащие другим культурам. Так, ранние записи славянских слов (географических и племенных названий, собственных имён) находят в трудах арабских географов JX—X вв. Первыми опытами грамматического описания русский язык также обязан иностранцам- из пособий для желающих быстро выучить русский язык они стали теперь важнейшим источником сведений по истории русского языка.
Древние черты одного языка можно восстановить и с помощью другого, даже неродственного. Например, в эстонском языке есть заимствованные из русского слова sund 'суд', unci "удочка', а в литовском sund 'судья', unda 'удочка'. В этих словах современному русскому [у] соответствует сочетание [un]. Значит, в те времена, когда произошло заимствование, в этих русских словах был носовой [у], исчезнувший ещё до появления письменности.
Вместе с народом язык рождается, живёт, изменяется... -И внимательный взгляд в прошлое языка — это погружение в историю народа.